Is my team ploughing

 هنوز تیم به پیش می تازد؟

...

Is football playing"

Along the river shore,

With lads to chase the leather,

Now I stand up no more?"

 آیا در ساحل رود هنوزبازی با توپ چرمی ادامه دارد در حالی که من دیگردر میان شما نیستم؟

 Aye, the ball is flying,

The lads play heart and soul;

The goal stands up, the keeper

Stands up to keep the goal.

آری,هنوز توپ به چرخش است , هنوز دروازه ها برجاست و دروازه بان به گرفتن توپ مشغول.

Is my girl happy,"

                           That I thought hard to leave,                                    

And has she tired of weeping

As she lies down at eve ?"

 آیا دخترم که دل کندن از من برایش سخت دشوار بود از گریستن خسته شده و شب آرام به خواب می رود؟

 Aye,she lies down lightly,

She lies not down to weep:

Your girl is well contented.

Bee still,my lad,and sleep.

 بله,اوبه تختخواب می رود اما نه برای گریه کردن که آرام گرفته است.تو هم آسوده بخواب.

 "Is my friend hearty,

Now I am thin and pine;

And has he found to sleep in

                              A better bed than mine?"                       

 آیا محبوب من اینک که من پژمرده گشته ام به یاد من هست و بربستر راحت تری از من سر می گذارد؟

Yes,lad,I lie easy,

I lie as lads would choose;

I cheer a dead man's sweetheart,

Never ask me whose.

 بله, دوست من,من نیزهمانگونه می خوابم که همه دوستان؛

اکنون من همدم همسرمرده ای هستم , اما از من نپرس مونس معشوقه چه کسی؟

A.E.Housman))